đày qua châu nào đó, sẽ thích đậm vào chổ trống ấy.
Rồi đó, Phủ doãn lại hẹn cho Hà Ðào mười ngày nữa phải bắt cho đặng Dương Chí và mấy người
cường đạo ấy.
Hà Ðào vâng mạng trở về, vợ thấy trên mặt Hà Ðào có thích tự , thì hỏi Hà Ðào vì cớ gì mà bị như vậy
?
Hà Ðào mới thuật lại các việc cho vợ nghe.
Vợ chồng đương ngồi than thở cùng nhau, xảy thấy em mình là Hà Thanh bước vào.
Hà Ðào hỏi rằng :
- Mi cờ bạc đã thua hết tiền hay chưa ?
Hà Thanh làm thinh.
Vợ Hà Ðào kêu Hà Thanh ra nhà sau thuật hết các việc buồn rầu cũa Hà Ðào cho Hà Thanh nghe.
Hà Thanh nói :
- Việc nầy tôi đã biết hết, song cũng không nên nói ra làm chi.
Vợ Hà Ðào nói :
- Nếu em biết đặng, thì chỉ ra đặng cứu đại ca của em với.
Hà Thanh nói :
- Thôi thôi, nghèo cực thua khiếm, phãi lo mà gở , ai hơi đâu tính việc bao đồng. Tôi nghèo như vầy,
nào thấy anh tôi cho tôi đồng nhỏ đồng lớn nào đâu mà tôi phòng lo thế cho anh tôi.
Vợ Hà Ðào nói :
- Nếu em túng thì lấy ít lượng bạc đây mà xài rồi kiếm bắt cho đặng lũ cường đạo ấy, để cứu đại ca
em.
Hà Thanh nói :
- Thôi đi , cơn gấp rút đến ôm chơn Phật , khi bình thời chẳng chịu thắp hương. Không đâu , tôi không
ham của ấy đâu.
Hà Ðào thấy Hà Thanh nói như vậy thì năn nỉ với Hà Thanh rằng :
- Em ôi , có biết lũ cường đạo ấy thì chỉ ra mà cứu qua với. Từ nầy về sau nếu em thiếu thốn bao nhiêu
thì qua cũng ráng chu cấp cho.
Hà Thanh làm lành ngồi cười hoài.
Thủy Hử
.::Tác giả: Thi Nại Am::.
Mỹ Nhiêm Công, trí an Pháp Sĩ Hổ
Tống Công Minh cứu lén Triệu Thiên vương
Ðến lúc thấy Hà Ðào năn nỉ lắm , thì Hà Thanh thò tay vào túi lấy một xấp giấy ra và nói với anh rằng
:
- Bọn cường nhơn ấy đều ở trong xấp giấy nầy.
Hà Ðào hỏi :
- Sao lại ở trong xấp giấy ấy ?
Hà Thanh nói :
- Hôm trước tôi đến quán của họ Vương tại An Lạc thôn mà đánh cờ bạc, quán ấy vì có lời quan trên
dạy, hễ thương khách đến ngủ mấy người, thì phải biên tên họ vào sổ , đặng ngày sau có trình cho Lý
Chánh sở tại xem, nhưng người bán quán không biết chữ sẳn gặp tôi đó thì cậy tôi biên. Trong đêm
mồng ba tháng sáu, có bảy người thương khách kéo bảy xe táo đến quán mà ngủ. Trong bảy người ấy,
thì tôi có quen mặt một người tên là Triệu Bảo Chánh, vì ngày trước tôi có đến nhà va mà cờ bạc. Ðến
chừng tôi hỏi tên mấy người ấy mà biên, thì có một người mặt trắng râu dài chận nói trước rằng :
- Chúng tôi là họ Lý , ở bên Hào châu , nay qua Ðông Kinh bán táo.
Lúc ấy tôi cũng biên y theo như vậy , nhưng lòng tôi hồ nghi hoài.
Rạng ngày mấy người đi hết thì tôi đi với người chủ quán ấy vào xóm trong để đánh bạc. Ði đến ngã
ba, gặp một người gánh rượu, thì chũ quán hỏi người ấy gánh rượu đi đâu ? Người ấy nói đánh vào
xóm mà bán. Khi người ấy đi rồi, tôi hõi chủ quán người ấy là ai, chũ quán nói người ấy là Bạch
Thắng, cũng là một tay cờ bạc liều mạng lắm. Cách ít ngày tôi nghe thiên hạ đồn rằng tại Huỳnh Nê
Cang có một bọn bán táo dùng thuốc mê bõ vào rượu, mà đoạt thủ lễ vật của Lương Trung Thơ đi lễ
cho Thái Thái Sư, thì tôi đã đoán chắc là bọn ấy.
Nếu bây giờ muốn bắt bọn ấy, phải khiến chủ quán dắt đường đến bắt Bạch Thắng mà tra, thì vụ ấy
phải lòi ra.
Hà Ðào cả mừng làm y lời ấy.
Ðến bắt Bạch Thắng và xét trong nhà có một túi vàng và bạc , liền giải về cho quan Phũ doản.
Quan Phũ doản tra khảo đến nnớc, Bạch Thắng chịu không nổi, túng phải khai rằng :
- Trong bảy người ấy thì biết có một mình Triệu Bảo Chánh mà thôi ,còn sáu người kia thì không biết
tên.
Phủ doãn thấy Bạch Thắng khai rồi, liền khiến Hà Ðào với hai chục tên quân đem tờ công văn qua Huy
thành huyện mà giao cho Tri huyện sở tại, đặng có bắt Triệu Bảo Chánh. Lại đem hai tên Ngu hầu theo
đặng có nhìn mặt sáu người mà Bạch Thắng không biết tên.
Hà Ðào vâng lịnh ra đi với mấy người ấy.
Ðến nơi thì không gặp buổi Tri huyện ngồi khách, bèn ghé vào quán mà ăn uống và hỏi thăm chủ quán
rằng :
- Vậy chớ hôm nay thuộc về phần ai làm Áp Ti ?
Chủ quán nghe hỏi thì chỉ một người đi ngoài đường mà rằng :
- Áp Ti là người đương đi kia kìa. Người ấy họ Tống tên Giang, tên chử là Công Minh , ở với cha chí
hiếu, cho nên thiên hạ gọi là Hiếu Nghĩa Hắc Tam Lang, lại có tánh trọng nghĩa khinh tài , hay giúp
người nghèo khó và kết giao với anh hùng hào kiệt nhiều lắm.
Hà Ðào nghe nói, lật đật bướe ra thi lễ mời Tống Giang vào quán.
Tống Giang thấy Hà Ðào ăn mặc theo người công sai, thì đáp lễ mà hỏi rằng :
- Tôn huynh ở đâu mà biết tôi ?
Hà Ðào nói :
- Xin mời Áp Ti vào đây rồi tôi sẽ nói chuyện.
Tống Giang vào quán rồi thì hỏi tên Hà Ðào nữa.
Hà Ðào tỏ bày tên họ và thuật các việc mình cho Tống Giang nghe.
Tống Giang cả kinh bèn nghĩ thầm rằng:
- Vả chăng Triệu Bảo Chánh là bạn thiết của ta, nếu ta không cho hay , ắt là va mang họa lớn.
Nghĩ như vậy, bèn nói về Hà Ðào rằng :
- Vậy xin Quan sai ở đây chờ , rồi túng buổi quan Huyện tôi ngồi khách, thì tôi sẽ lại đây dắt quan sai
vào.
Nói rồi thì từ giả trở về bắt ngựa thẳng qua Ðông Khê thôn thông tin cho Triệu Bảo Chánh hay và
khiến Triệu Bảo Chánh trốn đi cho mau.
Khi Tống Giang thông tin rồi thì quày quả trở về liền.
Triệu Bảo Chánh vào hậu đường thuật lại cho Ngô Dụng , Công Tôn Thắng và Lưu Ðường hay và hỏi
Ngô Dụng rằng :
- Bây giờ tiên sanh tính thể nào ?
Ngô Dụng nói :
- Tam thập lục kế dĩ đào vi thượng.
Triệu Bảo Chánh nói :
- Tống Công Minh cũng nói như lời tiên sanh vậy.
Ngô Dụng nói :
- Bây giờ chúng ta phải tom góp gia tư chừng năm bảy gánh , đặng gánh qua Thạch Yết thôn ở với ba
anh em họ Nguyễn.
Triệu Bảo Chánh nói:
- Vả ba anh em họ Nguyễn là người đánh cá , nhà cửa chật hẹp lắm, chổ nơi đâu cho chúng ta ở.
Ngô Dụng nói :
- Vì Thạch Yết thôn là chổ gần Lương Sơn Bạc, cho nên tôi tính đến đó ở, nếu quan quân có theo bắt
thì chúng ta tuốt qua đó nhập lỏa thì thuận tiện hơn.
Triệu Bảo Chánh và các người ấy đều khen phải.
Rồi đó Triệu Bảo Chánh khiến mười tên gia đinh tom góp tiền bạc gánh theo Ngô Dụng với Lưu
Ðường thẳng qua Thạch Yết thôn , còn mình thì ở lại với Công Tôn Thắng phân phát gia tài cho mấy
người trong xóm, rồi sẽ theo sau.
Còn Tống Giang ra khỏi nhà Triệu Cái rồi, thì giục ngựa thẳng đến quán rượu dắt Hà Ðào vào dâng tờ
công văn cho Tri huyện xem.
Tri huyện xem rồi thì cả kinh nói với Tống Giang rằng :
- Việc nầy cũng không dễ đâu, vậy phải sai người đi bắt cho chóng.
Tống Giang thưa rằng :
- Nếu bắt ban ngày tôi e không đặng. Vậy chờ trời tối sẽ bắt thì hay hơn.
Tri huyện nghe theo, bèn cho đòi Châu Ðồng và Lôi Hoành đến hậu đường tỏ thuật sự tích cho hài
người ấy nghe , lại khiến hai người ấy ra điểm một trăm binh rồi chờ tối sẽ đi.
Hai người ấy vâng lịnh ra điểm binh rồi, thì đi với Huyện úy thẳng tới nhà Triệu Cái.
Khi đương đi thì Châu Ðồng nghĩ thầm rằng
- Vậy ta phải làm như vầy thì cứu Triệu Bảo Chánh mới đặng.
Nghĩ như vậy bèn nói với Lôi Hoành rằng:
- Nếu chúng ta vào ngã trước thì Triệu Cái chạy rgã sau, còn đi ngã sau thì va chạy ngã trước. Chi
bằng phân binh ra làm hai. Lôi đô đầu lảnh phân nữa đi ngã trước mà vào, còn tôi phục binh phía sau,
hễ chúng nó chạy ra bao nhiêu thì bắt hết bấy nhiêu. Lôi Hoành nghe Châu Ðồng nói như vậy, biết
Châu Ðồng muốn thả cho Triệu Cái chạy, rất hiệp theo ý mình thì cả mừng giả chước khen phải, bèn
làm y lời ấy.
Ðến nơi Lôi Hoành điểm binh đi trước, la ó om sòm đặng cho Triệu Cái chạy ngã sau.
Gia đinh nghe có quân binh đến bắt, thì lật đật báo cho Triệu Cái hay.
Triệu Cái và Công Tôn Thắng vội vả hối gia đinh nổi lữa đốt nhà, rồi xách đao đi với Công tôn thắng
và gia đinh tuốt ra cửa sau mà chạy.
Châu Ðồng thấy Triệu Cái chạy thì giả chước rượt theo một đổi xa.
Triệu Cái thấy Châu Ðồng theo tới thì đứng lại hỏi rằng :
- Châu đô đầu muốn giết Triệu Cái sao ?
Châu Ðồng nói :
- Tôi e Lôi Hoành không chịu vị tình, cho nên lập kế như vầy đặng thả cho Bảo Chánh chạy. Vậy Bảo
Chánh hảy đến Lương Sơn Bạc mà ẩn thân, sau đây anh em ta cũng có ngày gặp chớ chẳng không.
Triệu Cái nói :
- Nhờ ơn cứu mạng, xin tạc dạ ghi xương.
Châu Ðồng nói:
- Vậy Bảo Chánh hãy chạy đi cho mau kẻo Lôi Hoành theo kịp thì chưa biết ý va thể nào.
Triệu Cái nghe nói thì lật đật chạy theo Công Tôn Thắng và mấy tên gia đinh.
Khi Triệu Cái chạy rồi thì Lôi Hoành mới đến đó.
Châu Ðồng nói :
- Triệu Cái đã chạy xa lắm , chúng ta theo không kịp đâu. Thôi trở về thưa lại cho quan Huyện hay.
Lôi Hoành nghĩ rằng :
- Ta cũng một ý với Châu Ðồng, song Châu Ðồng có ơn với Triệu Bảo Chánh, còn ta thì không làm
đặng nhơn tình gì hết. Tuy vậy Triệu Bảo Chánh đã thoát khỏi rồi thì cũng là may lắm. Nghĩ như vậy,
bèn đi với Châu Ðồng trở lại nói cho Huyện úy hay.
Lúc ấy Huyện ủy có bắt đặng hai tên gia đinh của Triệu Cái bèn dẫn về nạp cho Tri huyện
Tri huyện tra khảo đến nước, gia đinh ấy chịu không nổi, túng phải khai ngay rằng :
- Khi sáu người ấy đến tại nhà Bão chánh, thấy một người tại làng tôi, tên là Ngô Dụng, một người tên
là Công Tôn Thắng một người họ Lưu tôi không biết tên và ba người nữa đều họ Nguyễn. Tôi lại có
nghe Ngố Dụng nói ba người ấy ở Thạch Yết thôn làm nghề đánh cá.
Tri huyện lấy khẩu cung rồi thì giao hai tên gia đinh ấy cho Hà Ðào dẫn về.
Khi Hà Ðào thấy bắt không đặng Triệu Cái thì mặt buồn dàu dàu, bên lãnh hai tên gia đinh ấy đem về
nạp cho Phủ doãn.
Phủ doãn dạy đem Bạch Thắng ra tra khảo, khiến phải khai ba người họ Nguyễn ấy tên gì.
Bạch Thắng chịu không nổi, túng phải khai thiệt tên họ và chổ ở của ba anh em họ Nguyễn.
Phủ doãn làm lời khẩu cung rồi thì khiến Hà Ðào đem binh đến Thạch Yết thôn bắt mấy người ấy.
Hà Ðào thưa rằng :
- Chổ ấy vắng vẻ , lại gần Lương Sơn Bạc , xin lão gia cho năm trăm binh , ba chiếc đại thuyền và hai
mươi chiếc tiểu thuyền thì đến đó bắt mới đặng.
Phủ doãn nghe theo, bèn cấp quân sĩ và thuyền bè cho Hà Ðào đi.
Thủy Hử
.::Tác giả: Thi Nại Am::.
Hà Quan Sát lầm tay Triệu Cái
Vương Tú Tài bị gã Lâm Xung
Nói qua Triệu Cái và Công Tôn Thắng đi đến Thạch Yết thôn thì có ba anh em họ Nguyễn ra tiếp rước
vào nhà thương nghị cùng nhau , đặng có tính đến Lương Sơn Bạc mà nhập lỏa.
Ngô Dụng nói :
- Hễ muốn nhập lỏa thì phải đến quán Châu Quí thông tin trước với va , đặng va chuyển báo cho chủ
trại hay.
Nói vừa dứt lời thì có mấy tên gia đinh vào cáo báo rằng :
- Có quan binh đến bắt chúng ta kia kìa !
Triệu Cái nghe báo liền đứng dậy mà rằng :
- Nếu phen nầy nó đến thì ta đừng chạy , phải ráng cự một trận rồi sẽ lên Lương Sơn Bạc.
Mấy người đều khen phải, Triệu Cái mới kêu Lưu Ðường rằng :
- Lưu hiền đệ đi với gia đinh chở hết gia lư và gia quyến của Nguyễn hiền đệ đem đến Lý đạo khẩu mà
chờ chúng ta.
Lưu Ðường vâng lịnh làm y theo lời ấy.
Nói về Hà Ðào đem binh đến Thạch Yết thôn , thì thấy có một người chèo thuyền câu, đầu kia chèo tới
mà hát rằng :
Nghêu ngao một mãnh thuyền câu
Chẳng nên cấy lúa trồng dâu làm gì
Khi Hà Ðào nghe câu hát ấy, thì định chắc là một người trong ba anh em họ Nguyễn. Bèn khiến quân
chèo thuyền lại bắt.
Người ấy cười rằng :
- Chúng bây muốn đến đây nạp mình hay sao ?
Nói rồi liền nhảy xuống sông lặn mất.
(Nguyên người ấy là nguyễn Tiểu Ngũ).
Kế lấy một người khác chèo thuyền câu đến hát rằng :
Như vầy mới gọi chí cao
Phen nầy giết đặng Hà Ðào mới nghe
Hà Ðào nổi giận khiến quân chèo thuyền tới bắt người ấy.
Người ấy cười rằng :
- Hà Ðào không biết sợ chết sao ? Dám đến đây vuốt râu cọp như vậy !
Hà Ðào nổi giận hối quân chèo tới đặng bắt người ấy.
Người ấy chèo thuyền thẳng vào trong rạch nhỏ. (Nguyên người ấy là Nguyễn Tiểu Thất ).
Hà Ðào rượt theo một đổi xa xa thì thấy bốn phía toàn những lau lách , không có nhà cửa chi hết , hỏi
các tên quân trong thuyền đều nói không biết.
Hà Ðào sanh nghi bèn khiến dừng thuyền lại, rồi sai năm tên quân vào trong ấy thám thính.
Năm tên quân vâng lịnh ra đi , hơn một giờ không thấy trở lại , Hà Ðào nóng nảy khiến năm tên quân
khác đi nữa , song cũng bặt tăm , không thấy trở lại.
Lúc ấy trời đã xế qua, Hà Ðào trông đợi không đặng , túng phải khiến quân chèo vào chổ ấy.
Ði đặng một đổi xa xa thấy một người vác búa đi trên bờ, bèn kêu người ấy mà hỏi rằng :
- Rạch nầy tên là rạch chi , có ngã thông nữa hay không ?
Người ấy đáp :
- Rạch nầy là rạch cùng , tên là Rạch rụng đầu.
Hà Ðào nói :
- Ngươi có gặp hai chiếc thuyền chèo vào trong ấy chăng ?
Người ấy nói :
- Thế khi ông nầy muốn hỏi hai chiếc thuyền rượt theo Nguyễn Tiểu Thất đây chăng ?
Hà Ðào nói :
- Sao nhà ngươi biết đặng chuyện ấy?
Người ấy nói :
- Vì chúng nó đương đánh với nhau trong rừng, tôi xem đã lâu rồi mới ra đây.
Hà Ðào nói :
- Từ đây đến đó còn bao xa ?
Người ấy nói :
- Gần lắm.
Hà Ðào hối quân chèo thuyền đến cho mau đặng tiếp ứng , lại sai hai tên quân nhãy lên bờ đi đường bộ
cho mau đặng đến đó xem thử thắng bại thể nào.
Khi ấy hai người mới bước lên bờ, bị người vác búa đánh một cái búa bể óc chết cả hai. (Nguyên
người vác búa đó là Nguyễn Tiểu Nhị).
Hà Ðào thấy vậy cả kinh , vừa muốn nhảy lên bờ bắt người ấy , té ra bị Nguyễn Tiểu Ngũ ở dưới nước
trồi lên nắm chơn Hà Ðào kéo xuống sông trấn nước một hồi rồi đem lên bờ trói lại.
Còn quân sĩ dưới thuyền đều bị Nguyễn Tiểu Nhị nhãy xuống giết hết.
Lúc ấy quân sĩ bên chiếc thuyền lớn, trông Hà Ðào hoài mà không thấy về , thì chèo thuyền vào đó
đặng có tiếp ứng.
Thuyền chưa đến nơi , xãy có một trận gió rất lớn, làm cho quân sĩ không dám ngước mặt lên. Giây lâu
có ba bốn chiếc thuyền câu chở đồ dẫn hỏa ở trên gió thả xuống đốt thuyền ấy cháy rụi , quân sĩ kẻ thì
bị chết cháy , người thì nhãy xuống sông cũng bị mấy người ấy giết hết.
(Nguyên trận gió ấy là gió của Công Tôn Thắng tế phong.)
Khi giết hết quân sĩ rồi thì Triệu Cái khiến Nguyễn Tiểu Nhị dẫn Hà Ðào lại mà rằng:
- Lẻ thì ta giết mi luôn thể , song ta cũng rộng lòng tha mi về đặng mi báo cùng Phủ doãn hay.
Bèn khiến lắt mũi lắt tai thả cho Hà Ðào đi.
Hà Ðào khỏi thác lần hồi kiếm đường trở về Tế châu.
Rồi đó mấy anh em hiệp lại một đoàn thẳng đến quán rượu của Châu Quí.
Châu Quí mừng rở tiếp rước mấy anh em và hỏi thăm tự sự.
Ngô Dụng mới thuật hết các việc cho Châu Quí nghe.
Châu Quí cả mừng , dắt mấy người ấy qua Lương Sơn Bạc ra mắt chủ trại là Vương Luân.
Vương Luân cũng mừng rỡ rước vào thết đải rất hậu.
Ngô Dụng tõ bày ý mình muốn đến nhập lõa , thì Vương Luân và mấy người ấy đều có lòng mừng.
Ðến chừng Triệu Cái thuật hết các chuyện giết quan binh và bắt Hà Ðào cho Vương Luân nghe thì
Vương Luân ngồi làm thinh ngẫm nghĩ hoài.
Mãn tiệc rồi, Vương Luân đưa mấy anh em Triệu Cái ra nhà kháh quán an nghĩ.
Khi ấy Ngô Dụng hỏi Triệu Cái rằng :
- Vậy chớ đại ca đã biết ý Vương Luân hay chưa ?
Triệu Cái nói :
- Biết rồi, va cũng là một người có lòng tốt , kính mến chúng ta lắm.
Ngô Dụng cười rằng :
- Ðại ca có tánh thiệt thà lắm, chớ tôi coi ý Vương Luân, bề ngoài thì vui cười , nhưng trong lòng thì
không muốn nạp dung chúng ta.
Triệu Cái hỏi rằng :
- Sao tiên sanh lại biết đến điều ấy ?
Ngô Dụng nói :
- Khi đại ca nói đến chuyện bắt Hà Ðào thì Vương Luân ngồi làm thinh suy nghĩ hoài. Vì vậy biết va
có lòng sợ anh em mình là người hào kiệt , thì có ý muốn kiếm lời thối thác , song chưa chịu nói ra.
Nói vừa dứt lời thì có Lâm Xung đến nói với Triệu Cái và Ngô Dụng rằng :
- Khi trong tiệc ruợu thì tôi không bằng lòng song không có quyền chi nói đặng , bây giờ phải ra đây tạ
tội , xin liệt vị miễn chấp.
Triệu Cái hỏi Lâm Xung rằng :
- Vậy chớ Lâm Giáo đầu ở đây lâu có biết ý Vương Luân ăn ở với anh em ra thể nào chăng ?
Lâm Xung nói :
- Ôi thôi , tánh người ấy hay đố hiền tật năng lắm !
Bèn thuật các việc khi mình mới đến cho Triệu Cái và Ngô Dụng nghe.
Rồi lại nói với Triệu Cái và Ngô Dụng rằng :
- Tuy va có ý như vậy , song tôi cũng tính làm sao cho anh em mình được đoàn tụ cùng nhau thì tôi mới
nghe cho.
Ngô Dụng nói :
- Vương Luân rộng lòng để cho chúng tôi ở cũng lốt, không thì chúng tôi đi chổ khác.
Lâm Xung nói :
- Việc nầy để tôi tính cho , liệt vị chẳng cần gì phải đi, vậy để đó mặc tôi.
Nói rồi liền từ giả bước ra.
Rạng ngày có người đến mời Triệu Cái tới thủy trại mà hội yến.
Triệu Cái thấy mời thì hỏi Ngô Dụng rằng :
- Mời hội yến đây có ý gì chăng ?
Ngô Dụng nói :
- Huynh trưởng chớ lo , hội này chắc là huynh trưởng đặng làm chủ trại chớ chẳng không , vậy phải
giắt đoản đao theo hộ thân, coi chừng tôi vuốt râu thì huynh trưởng phải hịệp lực với mấy người ấy mà
khởi sự.
Triệu Cái nghe theo.
Giây lâu lại có người đến mời nữa , các người đều mầng, bèn dự bị binh khí trong mình , rồi đến thủy
trại mà hội yến.
Khi ăn uống hễ Triệu Cái giở việc nhập lỏa mà nói , thì Vương Luân kiếm chuyện khác mà nói lảng.
Ngô Dụng nháy Lâm Xung thì Lâm Xung lại ngó chừng Vương Luân.
Rượu vừa xoàng xoàng thì có lâu la bưng ra một mâm bạc mà để trước tiệc.
Vương Luân đứng dậy nói với Triệu Cái :
- Nay liệt vị đến đây có ý muốn nhập lõa với anh em chúng tôi , thì cũng là sự tốt. Song tôi nghĩ lại
sơn trại tôi hẹp hòi lắm , không dám chứa liệt vị là anh hùng hào kiệt , cho nên tạm dùng lễ bạc. Xin
liệt vị thọ lảnh của này , rồi kiếm chổ khác mà ẩn thân.
Triệu Cái nói :
- Tôi nghe chủ trại hay chiêu hiền nạp sĩ cho nên muốn đến đây nhập lõa , nay chủ trại không bằng lòng
thì anh em tôi đi, lựa là phải cho tiền bạc làm chi. Không phải là tôi khoe giàu , song cũng có đủ mà đi
đường, chớ của ấy thiệt tôi không dám lảnh.
Vương Luân nói :
- Xin Bảo Chánh chớ phiền , chẳng phải tôi có lòng xấu mà không muốn nạp dụng liệt vị. Ngặt vì sơn
trại tôi đây nhà cửa chật hẹp, lương thảo ít oi, cho nên không dám cầm liệt vị ở lại.
Nói vừa dứt lời thì Lâm Xung trợn mắt mà nói lớn rằng :
- Khi trước tôi đến đây thì cũng nói nhà cửa chật hẹp lương thảo ít oi , nay thấy mấy anh em Triệu
huynh thì cũng nói như vậy nữa , quả ngươi là người ganh hiền ghét ngỏ, không biết trọng dụng nhơn
tài.
Ngô Dụng nói :
- Thôi, Lâm huynh đừng nói làm chi mà sanh mích lòng, Vương chủ trại không muốn cho anh êm tôi ở
thì thôi, để anh em tôi đi.
Lâm Xung nói :
- Liệt vị hảy cứ ở đây, Vương Luân là đứa miệng mật lòng đao , tánh tình rất xấu, nói chi thì nói, liệt vị
chẳng nên kể nó.
Vương Luân nổi giận nạt lớn rằng :
- Loài súc sinh, mi chưa phải là say gì lắm, sao mi dám buông lời xúc phạm đến ta như vậy ?
Lâm Xung nói :
- Mi là thằng trói gà không chặc, lại chẳng có mưu mô chi hết, mà mi làm đến Chủ trại , cho nên ta
không bằng lòng.
Ngô Dụng nói với Triệu Cái rằng :
- Vì chúng ta đến đây làm cho Chủ trại với Lâm Xung huynh mích lòng nhau, thôi chúng ta từ giả mà
lui ra.
Nói rồi bảy người đều đứng dậy.
Vương Luân nói :
- Xin nán lại cho mản tiệc rồi sẽ đi.
Nói vừa dứt lời thì Lâm Xung đứng dậy đạp ghế ngã xuống rồi rút gươm ra.
Ngô Dụng thấy vậy vuốt râu làm hiệu lịnh cho mấy người ấy.
Triệu Cái, Lưu Ðường hiểu ý rồi, bèn giả chước lại cản trở Vương Luân mà nói rằng :
- Xin chũ trại dằn lòng kẻo sanh điều bất mục.
Còn Ngô Dụng thì cũng giả chước nói với Lâm Xung rằng :
- Xin Lâm Xung huynh chớ nóng , việc chi cũng phải suy nghĩ đã rồi sẽ làm.
Còn Công Tôn Thắng , Nguyễn Tiểu Nhị thì đứng dậy cản trở Ðỗ Thiên.
Nguyễn Tiểu Ngũ thì cản trở Tống Vạn và Nguyễn Tiểu Thất thì cản trở Châu Quí.
Lâm Xung điểm mặt Vương Luân mà mắng rằng :
- Mi là đứa ganh hiền ghét ngỏ, chẳng biết thương hào kiệt anh hùng, tội mi đã đáng lắm.
Ðổ Thiên , Tống Vạn và Châu Quí thấy Lâm Xung làm dữ thì muốn bước lên cứu Vương Luân, song bị
mấy người ấy cứ trở không cho.
Vương Luân thấy Lâm Xung làm như vậy thì nhịn thua kiếm đuờng mà chạy , song bị Triệu Cái và Lưu
Ðường cản trở không cho đi.
Vương Luân biết điều không xong, thì kêu lớn rằng :
- Quân tâm phúc của ta đâu, nở điềm nhiên tọa thị sao?
Lúc ấy lâu la cũng muốn cứu Vương Luân lắm, song biết Lâm Xung là người võ nghệ cao cường, lại có
mấy người ấy cản trỡ, cho nên không dám rục rịch.
Lâm Xung chém xuống một đao thì đầu Vương Luân đã rơi xuống đất.
Ðổ Thiên, Tống Vạn , Châu Quí thấy vậy đều kinh tâm táng đởm, liền quì xuống xin tha tánh mạng cho
mình.
Triệu Cái lật đật đở ba người ấy dậy mà rằng :
- Tam vị chớ sợ, không hề gì đâu.
Ngô Dụng nói lớn rằng :
- Vương Luân lòng ở hẹp hòi không đáng làm Chủ trại, nay chúng ta đồng lòng tôn Lâm giáo đầu lên
làm chức ấy, nếu ai không nghe thì phải thác theo Vương Luân.
Lâm Xung nói lớn rằng :
- Nói như tiên sanh chẳng là sai lắm. Vả tôi làm như vày, là vì nghĩa khí, trừ đứa bất nhơn, chớ không
phải là muốn tranh quyền Chủ trại đâu.Tôi có một lời xin liệt vi bằng lòng nghe theo.
Các người đều nói :
- Chúng tôi xin nghe.
Thủy Hử
.::Tác giả: Thi Nại Am::.
Lương Sơn Bạc, Lâm Xung tôn Tiều Cái
Huy thành huyện Lưu Ðường kiếm Tống Giang
Lâm Xung liền nói lớn rằng :
- Việc nầy cũng bởi Vương Luân lòng dạ hẹp hòi, ghen hiền ghét ngỏ, nên tôi vì việc nghĩa khí trừ kẻ
bất nhơn. Nay có Tiều huynh đây là người trọng nghĩa khinh tài , trí dõng kiêm bị , đâu đâu cũng nghe
danh , trong ý tôi lấy điều nghĩa khí làm trọng , muốn tôn Tiều huynh làm chủ trại , vậy chớ anh em có
bằng lòng chăng ?
Các người đều nói :
- Xin vâng lời ấy.
Tiều Cái nói :
- Không nên , vả tôi là người mới tới , lẻ nào lại dám vượt bực như vậy ?
Lâm Xung bước lại đỡ nhầu Tiều Cái lên ghế giao ỷ mà rằng:
- Nếu Tiều huynh từ chối thì hãy lấy Vương Luân làm lệ.
Nói rồi liền kêu các người ấy mà khiến tham bái.
Rồi đó, kéo nhau trở lại Tụ nghĩa đường sắp đặt ngôi thứ.
Ðến nơi , Lâm Xung đứng giữa trại nói lớn rằng :
- Nay Tiều huynh làm Chủ trại thì ngồi vị thứ nhứt , Ngô Học Cứu làm Quân sư thì ngồi vị thứ nhì.
Tiều Cái nói:
- Còn Lâm giáo đầu thì ngồi vị thứ ba.
Lâm Xung nói :
- Ðể đó mặc tôi , Công Tôn Thắng thì phải ngồi vị thứ ba còn tôi thì thứ tư ; Lưu Ðường thứ năm ;
Nguyễn Tiểu Nhị thứ sáu ; Nguyễn Tiểu Ngũ thứ bảy ; Nguyễn Tiểu Thất thứ tám ; Ðổ Thiên thứ chín ;
Tống Vạn thứ mười , còn Châu Quí thì thứ mười một.
Phân ngôi thứ xong rồi thì bày tiệc khánh hạ.
Từ ấy anh em hòa thuận cùng nhau đồng tâm hiệp lực không phải như ngày trước nữa.
Ngày kia Lâm Xung nhớ đến vợ mình là Trương thị , bèn sai người về Ðông Kinh mà rước. Té ra đến
Ðông Kinh hỏi thăm người lân cận thì nói Trương thị đã bị Cao Thái úy lấy oai thế ép nài việc hôn
nhơn , Trương thị tính bề không khỏi, cho nên tự ãi mà thác đi. Còn vợ chồng Trương Giáo đầu cũng vì
việc ấy nên rầu buồn mang bịnh mà thác.
Lâm Xung hay đặng chuyện ấy thì lấy làm buồn bực lắm.
Tù ấy không còn lo đến việc nhà nữa.
Cách ít ngày, xảy có lâu la báo rằng :
- Tế châu phủ có sai hai ngàn binh và bốn trăm chíếc thuyền đến đánh.
Tiều Cái nghe báo cả kinh, lật đật hội kế cùng Ngô Dụng.
Ngô Dụng cười rằng :
- Huynh trưởng chớ lo.
Bèn kêu ba anh em họ Nguyễn lại nói nhỏ rằng :
- Vậy ba ngươi phải làm như vầy như vầy
Ba anh em họ Nguyễn lảnh kế ra đi.
Ngô Dụng lại kêu Lưu Ðường lại nói nhỏ rằng :
- Lâu hiền đệ phải làm như vậy như vậy Lưu Ðường lãnh kế ra đi
(Nguyên quan Phủ doãn nơi Tế châu sai Huỳnh An đem hai ngàn binh tới Thạch Yết thôn mà bắt bọn
Tiều Cái).
Khi Huỳnh An đi đến Thạch Yết thôn thì truyền quân dừng thuyền mà nghĩ. Giây lâu thấy có ba người
chèo thuyền đến thì biết là ba anh em họ Nguyễn , bèn lật đật hối quân chèo năm mươi tiểu thuyền áp
ra vây phủ.
Ba anh em họ Nguyễn chèo tuốt vào rạch nhỏ , quân sĩ chèo thuyền rượt theo.
Còn Huỳnh An cũng đốc quân chèo đại thuyền theo tiếp ứng.
Giây lâu thì cóba tên quân về báo rằng :
- Chúng tôi rượt theo đặng ba bốn dặm , thì thấy trong rạch nhỏ có bảy tám chiếc tiểu thuyền chèo ra ,
bắn như mưa bấc, còn trên bờ thì có bốn mươi người quăng đá xuống làm cho thuyền bể hết , quân sĩ
cả kinh bõ thuyền lên bờ mà chạy, té ra bị quân giặc áp ra giết hết. Còn ba đứa tôi nhờ dịp chộn rộn
liều mạng chống tiểu thuyền nầy trốn đặng, về đây thông báo cùng ngài.
Huỳnh An nghe báo cả kinh, lật đật hối quân trở lại. Mới vừa quay thuyền trở lại thì thấy có phục binh
ở trong bụi lau xông ra bắn như mưa , Huỳnh An liệu bề đại thuyền chạy không khỏi bèn lật đật nhãy
qua tiểu thuyền mà đào nạn , còn quân sĩ thì bị thác hết.
Khi Huỳnh An còn đương hối quân chèo tiểu thuyền mà trốn , xảy thấy một chiếc thuyền xông ra đón
đầu mà nạt lớn :
- Chạy đi đâu cho khỏi.
Nói rồi liền nhãy qua thuyền bắt sống Huỳnh An. (Nguyên người ấy là Lưu Ðường).
Rồi đó Lưu Ðường giải Huỳnh An về sơn trại.
Ba anh em họ Nguyễn giải những thuyền lớn thuyền nhỏ về thủy trại.
Tiều Cái cả mừng , truyền dọn tiệc mà hỉ hạ, Tiều Cái lại khiến cầm tù Huỳnh An nơi hậu trại.
Ðương khi ăn uống thì có lâu la báo rằng :
- Chúng tôi dọ đặng mười mấy người thương khách đi bộ, chiều nay sẽ đi ngang qua đây. Tiều Cái
nghe báo thì hỏi rằng :
- Có ai lảnh mạng ra đi hay chăng ?
Ba anh em họ Nguyễn xin đi.
Tiều Cái chịu cho , lại sai Lưu Ðường tiếp ứng nữa.
Bốn người ấy vâng lệnh ra đi đến chừng trời sáng thì đem về hai chục xe vàng bạc lụa là và năm chục
con ngựa.
Tiều Cái cả mầng , lại truyền dọn tiệc khao thưởng mấy người ấy.
Nói về thủ hạ của Huỳnh An còn lại một hai người trốn thoát trở về báo hết các việc cho quan Phủ
doãn Tế châu hay.
Quan Phủ doãn cả kinh, nhứt diện làm văn thơ cáo cấp cùng quan trên ; nhứt diện làm tờ công văn
truyền rao cho các nơi, khiến phải giử gìn nghiêm nhặt.
Tờ ấy truyền đến Huy thành huyện. Tri huyện xem rồi thì khiến Tống Giang truyền lại cho các nơi.
Tống Giang nghĩ rằng :
- Té ra Tiều Cái đã gây ra đại sự như vậy. Nếu Triều đình hay đặng cử đại binh đến thì cự làm sao lại
? Thiệt cũng là một việc đáng lo cho va. Bèn đem tờ ấy truyền rao cho các nơi.
Khi Tống Giang đương đi , xảy nghe phía sau có người chạy theo kêu rằng :
- Bớ Áp Ti, xin dừng gót ngọc cho tôi nói chnyện.
Tống Giang nghe kêu bèn dừng chơn lại thì thấy Vương bà đi với một người đàn bà nào lạ mặt , chạy
lại nói với Tống Giang rằng:
- Nguyên chồng của bà nầy là hát bội , tên là Diêm Công ; cho nên người ta kêu bà là Diêm bà, nay
chồng bà đau bịnh thiên thời mới thác hồi hôm nầy , nhà nghèo lắm , không tiền mua quan quách mà tẩn
liệm. Tôi thấy vậy dắt bả đi kiếm Áp Ti, đặng xin một cái quan tài.
Tống Giang nghe nói liền ghé vào tiệm rượu mượn viết mực , làm một cái thơ giao cho Diêm bà, khiến
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét